mirror of
https://github.com/xlmnxp/blue-recorder.git
synced 2024-11-24 01:24:07 +03:00
141 lines
3.7 KiB
Plaintext
141 lines
3.7 KiB
Plaintext
|
# Blue Recorder
|
||
|
# Copyright (C) 2017, FOSS Project
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Blue Recorder package.
|
||
|
# Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>, 2021
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-08 10:53+0300\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 22:17+0200\n"
|
||
|
"Language-Team: Svenska Språkfiler <contactform@svenskasprakfiler.se>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||
|
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"Language: sv\n"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There seems to be a problem in recording. Try running 'blue-recorder' from "
|
||
|
"the command line to see the issue."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Det verkar vara problem med inspelning. Försök starta blue-recorder från "
|
||
|
"terminal, för att se problemet."
|
||
|
|
||
|
msgid "Stop Recording"
|
||
|
msgstr "Stoppa inspelningen"
|
||
|
|
||
|
msgid "Recording has started!"
|
||
|
msgstr "Inspelningen har startat!"
|
||
|
|
||
|
msgid "Recording has stopped!"
|
||
|
msgstr "Inspelningen har stoppats!"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your GIF image is currently being processed, this may take a while according "
|
||
|
"to your PC's resources."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Din GIF-fil bearbetas just nu, detta kan ta en stund beroende på din dators "
|
||
|
"resurser."
|
||
|
|
||
|
msgid "File already exists!"
|
||
|
msgstr "Filen finns redan!"
|
||
|
|
||
|
msgid "Would you like to overwrite this file?"
|
||
|
msgstr "Vill du skriva över den här filen?"
|
||
|
|
||
|
msgid "Sorry Jim, looks like you are using something we don't support"
|
||
|
msgstr "Sorry, det verkar som om du använder något vi inte stödjer."
|
||
|
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "Om"
|
||
|
|
||
|
msgid "Blue Recorder"
|
||
|
msgstr "Blue Recorder"
|
||
|
|
||
|
msgid "AreaChooser"
|
||
|
msgstr "Områdesväljare"
|
||
|
|
||
|
msgid "File Name.."
|
||
|
msgstr "Filnamn..."
|
||
|
|
||
|
msgid "Enter your command here.."
|
||
|
msgstr "Ange ditt kommando här..."
|
||
|
|
||
|
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
|
||
|
msgstr "MKV (Matroska multimediabehållarformat)"
|
||
|
|
||
|
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
|
||
|
msgstr "AVI (Audio Video Interleaved)"
|
||
|
|
||
|
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
|
||
|
msgstr "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
|
||
|
|
||
|
msgid "WMV (Windows Media Video)"
|
||
|
msgstr "WMV (Windows Media Video)"
|
||
|
|
||
|
msgid "GIF (Graphics Interchange Format)"
|
||
|
msgstr "GIF (Graphics Interchange Format)"
|
||
|
|
||
|
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
|
||
|
msgstr "NUT (NUT Recording Format)"
|
||
|
|
||
|
msgid "Record Video"
|
||
|
msgstr "Spela in video"
|
||
|
|
||
|
msgid "Record Audio"
|
||
|
msgstr "Spela in ljud"
|
||
|
|
||
|
msgid "Show Mouse"
|
||
|
msgstr "Visa muspekaren"
|
||
|
|
||
|
msgid "Follow Mouse"
|
||
|
msgstr "Följ muspekaren"
|
||
|
|
||
|
msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg."
|
||
|
msgstr "En enkel skärminspelare för Linux-skrivbord. Stödjer Wayland & Xorg."
|
||
|
|
||
|
msgid "Select a Window"
|
||
|
msgstr "Välj ett fönster"
|
||
|
|
||
|
msgid "Select an Area"
|
||
|
msgstr "Välj ett område"
|
||
|
|
||
|
msgid "Frames:"
|
||
|
msgstr "Bildrutor:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Delay:"
|
||
|
msgstr "Fördröjning:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Run Command After Recording:"
|
||
|
msgstr "Körkommando efter inspelning:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Audio Input Source:"
|
||
|
msgstr "Ljudinmatningskälla:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Default PulseAudio Input Source"
|
||
|
msgstr "Standard PulseAudio indatakälla"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You didn't run the program using the application icon (desktop file). This "
|
||
|
"will cause the program not to work. Run it using the icon from the menus "
|
||
|
"only. (Need to export GDK_BACKEND=x11 first)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Du startade inte programmet med programikonen (desktop-fil). Detta medför "
|
||
|
"att programmet inte fungerar. Starta det endast med ikonen från menyn. "
|
||
|
"(Måste exportera GDK_BACKEND=x11 först)"
|
||
|
|
||
|
msgid "Your window position has been saved!"
|
||
|
msgstr "Din fönsterposition har sparats!"
|
||
|
|
||
|
msgid "Area Chooser"
|
||
|
msgstr "Områdesväljare"
|
||
|
|
||
|
msgid "Your area position has been saved!"
|
||
|
msgstr "Din områdesposition har sparats!"
|
||
|
|
||
|
msgid "stop recording"
|
||
|
msgstr "Stoppa inspelningen"
|