mirror of
https://github.com/xlmnxp/blue-recorder.git
synced 2024-11-24 01:24:07 +03:00
130 lines
3.4 KiB
Plaintext
130 lines
3.4 KiB
Plaintext
|
# Blue Recorder
|
|||
|
# Copyright (C) 2017, FOSS Project
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the Blue Recorder package.
|
|||
|
# M.Hanny Sabbagh <mhsabbagh@outlook.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-08 10:53+0300\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 06:46+0800\n"
|
|||
|
"Last-Translator: larryw3i <larryw3i@163.com>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "There seems to be a problem in recording. Try running 'blue-recorder' from the command line to see the issue."
|
|||
|
msgstr "Blue-recorder运行的时候出了点问题,你可以在终端运行'blue-recorder',它会打印错误提示。"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Stop Recording"
|
|||
|
msgstr "停止录屏"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Recording has started!"
|
|||
|
msgstr "录屏已开始!"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Recording has stopped!"
|
|||
|
msgstr "录屏已停止!"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Your GIF image is currently being processed, this may take a while according to your PC's resources."
|
|||
|
msgstr "GIF图片在生成中. . . ,花费的时间依你的计算机性能而定。"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "File already exists!"
|
|||
|
msgstr "文件已存在!"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Would you like to overwrite this file?"
|
|||
|
msgstr "要覆盖这个文件吗?"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Sorry Jim, looks like you are using something we don't support"
|
|||
|
msgstr "对不起,应用尚未支持"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "About"
|
|||
|
msgstr "关于"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Blue Recorder"
|
|||
|
msgstr "Blue Recorder"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "AreaChooser"
|
|||
|
msgstr "选择一个区域"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "File Name.."
|
|||
|
msgstr "文件名. ."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Enter your command here.."
|
|||
|
msgstr "输入命令.."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
|
|||
|
msgstr "MKV (Matroska multimedia container format)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
|
|||
|
msgstr "AVI (Audio Video Interleaved)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
|
|||
|
msgstr "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "WMV (Windows Media Video)"
|
|||
|
msgstr "WMV (Windows Media Video)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "GIF (Graphics Interchange Format)"
|
|||
|
msgstr "GIF (Graphics Interchange Format)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
|
|||
|
msgstr "NUT (NUT Recording Format)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Record Video"
|
|||
|
msgstr "录制视频"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Record Audio"
|
|||
|
msgstr "录制声音"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Show Mouse"
|
|||
|
msgstr "显示鼠标"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Follow Mouse"
|
|||
|
msgstr "跟踪鼠标"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg."
|
|||
|
msgstr "大道至简的录屏工具,录制你的Linux发行版桌面,支持Wayland和Xorg。"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Select a Window"
|
|||
|
msgstr "选择窗体"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Select an Area"
|
|||
|
msgstr "选择区域"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Frames:"
|
|||
|
msgstr "帧数:"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Delay:"
|
|||
|
msgstr "延时:"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Run Command After Recording:"
|
|||
|
msgstr "录屏开始后运行的命令:"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Audio Input Source:"
|
|||
|
msgstr "音源:"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Default PulseAudio Input Source"
|
|||
|
msgstr "默认PulseAudio输入源"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You didn't run the program using the application icon (desktop file). This will cause the program not to work. Run "
|
|||
|
"it using the icon from the menus only. (Need to export GDK_BACKEND=x11 first)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"你没有从桌面的应用图标运行此应用,这可能导致应用无法正常运行,建议你从桌面或菜单图标运行它(因为需要 export "
|
|||
|
"GDK_BACKEND=x11)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Your window position has been saved!"
|
|||
|
msgstr "你的窗体位置已保存!"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Area Chooser"
|
|||
|
msgstr "选择区域"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Your area position has been saved!"
|
|||
|
msgstr "你的区域位置已保存!"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "stop recording"
|
|||
|
msgstr "停止录制"
|