From 7ec22e7123ce84cedc24e3a51ff0c8f1e128e638 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MrNarsus Date: Thu, 6 Jun 2024 21:09:22 +0300 Subject: [PATCH 1/3] Translating new texts and modifying old ones --- locales/ar.ftl | 61 +++++++++++++++++++++++++---------------------- locales/ar_YE.ftl | 61 +++++++++++++++++++++++++---------------------- locales/en.ftl | 4 ++-- locales/en_US.ftl | 4 ++-- 4 files changed, 68 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/locales/ar.ftl b/locales/ar.ftl index 047f84c..9224a15 100644 --- a/locales/ar.ftl +++ b/locales/ar.ftl @@ -21,16 +21,16 @@ address-salem-yaslem = Salem Yaslem address-suliman-altassan = Suliman Altassan address-william-grunow = William Grunow # sections -authors = Created by: -patreon = Patreon Supporters: -design = Design by: -translate = Translated by: +authors = برمجه: +patreon = الداعمين على پاتريون: +design = صممه: +translate = ترجمه: # Overwrite warning already-exist = الملف موجود، أترغب بالكتابة عليه؟ # Area select apply button -apply = apply +apply = طبق # Area select button area-chooser = محدد المنطقة @@ -66,10 +66,10 @@ default-command = أمرٌ ينفذ عند الانتهاء: default-folder = المجلد الافتراضي: # Delay label -delay = التأخير: +delay = المهلة: # Delay message -delay-title = Start Recording in… +delay-title = سيبدأ التسجيل في غضون # Stop delay timer delay-window-stop = إيقاف @@ -87,7 +87,7 @@ file-name = اسم الملفّ الافتراضي: file-name-overwritten = اسم الملف (سيُكتَبُ عليه) # Follow mouse label -follow-mouse = متابعة مؤشر الفأرة +follow-mouse = إبراز مؤشر الفأرة # Frames label frames = الإطارات: @@ -95,9 +95,12 @@ frames = الإطارات: # License license-website = http://www.gnu.org/licenses/ license = - Blue Recorder is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. - Blue Recorder is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. - See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Blue Recorder. If not, see { license-website }. +المسجل الأزرق برمجية حُرَّة! +لك فيه حرية إعادة توزيعه أو تعديله وفق ما تنص عليه رخصة جنو العمومية التي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء كان الإصدار الثالث من الرخصة أو أي إصدار لاحق حسب رغبتك. + +نشرنا المسجل الأزرق وإننا راجون أن يُنتَفع به، لكن دون أي ضمان حتى الضمان الضمني لقابلية التسويق أو الملاءمة لغرض معين. + +لمزيد تفاصيل راجع رخصة جنو العمومية. إن لم تكن حصلت على نسخة من رخصة جنو العمومية مع المسجل الأزرق فانظر { license-website }. # Recording button record = سجل @@ -123,23 +126,23 @@ stop-recording = إيقاف التسجيل show-mouse = إظهار مؤشر الفأرة # Website link -website = Website +website = الموقع # Tooltip -about-tooltip = Blue Recorder information -area-tooltip = Select area to record -audio-source-tooltip = Select audio source -audio-tooltip = Audio recording -delay-tooltip = Delay time before starting record -folder-tooltip = Select storage location -follow-mouse-tooltip = Focus on mouse movement -format-tooltip = Select file format -frames-tooltip = Frames rate -hide-tooltip = Hide window when start recording -mouse-tooltip = Mouse appears in video recording -record-tooltip = Start screen record -screen-tooltip = Select screen to record -stop-tooltip = Stop screen recording -video-tooltip = Video recording -wayland-tooltip = Not supported in Wayland -window-tooltip = Select window to record +about-tooltip = ما يُستَحسَنُ أن تعلمه عن المسجل الأزرق +area-tooltip = يحدد المنطقة المُراد تسجيلها +audio-source-tooltip = لاختيار مدخل الصوت +audio-tooltip = يسجل مع الصوت +delay-tooltip = مُهلة قبل بدء التسجيل +folder-tooltip = لاختيار مكان التخزين +follow-mouse-tooltip = يميز مؤشر الفأرة عند التسجيل +format-tooltip = لاختيار صيغة الخَرج +frames-tooltip = عدد الإطارات في الثانية +hide-tooltip = لإخفاء نافذة المسجل الأزرق عند بدء التسجيل +mouse-tooltip = يظهر مؤشر الفأرة عند التسجيل +record-tooltip = يبدأ تسجيل الشاشة +screen-tooltip = يحدد الشاشة ليسجلها +stop-tooltip = وقف تسجيل الشاشة +video-tooltip = يسجل الشاشة +wayland-tooltip = غير مدعوم في وايلاند +window-tooltip = يحدد نافذة ليسجلها diff --git a/locales/ar_YE.ftl b/locales/ar_YE.ftl index 047f84c..9224a15 100644 --- a/locales/ar_YE.ftl +++ b/locales/ar_YE.ftl @@ -21,16 +21,16 @@ address-salem-yaslem = Salem Yaslem address-suliman-altassan = Suliman Altassan address-william-grunow = William Grunow # sections -authors = Created by: -patreon = Patreon Supporters: -design = Design by: -translate = Translated by: +authors = برمجه: +patreon = الداعمين على پاتريون: +design = صممه: +translate = ترجمه: # Overwrite warning already-exist = الملف موجود، أترغب بالكتابة عليه؟ # Area select apply button -apply = apply +apply = طبق # Area select button area-chooser = محدد المنطقة @@ -66,10 +66,10 @@ default-command = أمرٌ ينفذ عند الانتهاء: default-folder = المجلد الافتراضي: # Delay label -delay = التأخير: +delay = المهلة: # Delay message -delay-title = Start Recording in… +delay-title = سيبدأ التسجيل في غضون # Stop delay timer delay-window-stop = إيقاف @@ -87,7 +87,7 @@ file-name = اسم الملفّ الافتراضي: file-name-overwritten = اسم الملف (سيُكتَبُ عليه) # Follow mouse label -follow-mouse = متابعة مؤشر الفأرة +follow-mouse = إبراز مؤشر الفأرة # Frames label frames = الإطارات: @@ -95,9 +95,12 @@ frames = الإطارات: # License license-website = http://www.gnu.org/licenses/ license = - Blue Recorder is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. - Blue Recorder is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. - See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Blue Recorder. If not, see { license-website }. +المسجل الأزرق برمجية حُرَّة! +لك فيه حرية إعادة توزيعه أو تعديله وفق ما تنص عليه رخصة جنو العمومية التي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء كان الإصدار الثالث من الرخصة أو أي إصدار لاحق حسب رغبتك. + +نشرنا المسجل الأزرق وإننا راجون أن يُنتَفع به، لكن دون أي ضمان حتى الضمان الضمني لقابلية التسويق أو الملاءمة لغرض معين. + +لمزيد تفاصيل راجع رخصة جنو العمومية. إن لم تكن حصلت على نسخة من رخصة جنو العمومية مع المسجل الأزرق فانظر { license-website }. # Recording button record = سجل @@ -123,23 +126,23 @@ stop-recording = إيقاف التسجيل show-mouse = إظهار مؤشر الفأرة # Website link -website = Website +website = الموقع # Tooltip -about-tooltip = Blue Recorder information -area-tooltip = Select area to record -audio-source-tooltip = Select audio source -audio-tooltip = Audio recording -delay-tooltip = Delay time before starting record -folder-tooltip = Select storage location -follow-mouse-tooltip = Focus on mouse movement -format-tooltip = Select file format -frames-tooltip = Frames rate -hide-tooltip = Hide window when start recording -mouse-tooltip = Mouse appears in video recording -record-tooltip = Start screen record -screen-tooltip = Select screen to record -stop-tooltip = Stop screen recording -video-tooltip = Video recording -wayland-tooltip = Not supported in Wayland -window-tooltip = Select window to record +about-tooltip = ما يُستَحسَنُ أن تعلمه عن المسجل الأزرق +area-tooltip = يحدد المنطقة المُراد تسجيلها +audio-source-tooltip = لاختيار مدخل الصوت +audio-tooltip = يسجل مع الصوت +delay-tooltip = مُهلة قبل بدء التسجيل +folder-tooltip = لاختيار مكان التخزين +follow-mouse-tooltip = يميز مؤشر الفأرة عند التسجيل +format-tooltip = لاختيار صيغة الخَرج +frames-tooltip = عدد الإطارات في الثانية +hide-tooltip = لإخفاء نافذة المسجل الأزرق عند بدء التسجيل +mouse-tooltip = يظهر مؤشر الفأرة عند التسجيل +record-tooltip = يبدأ تسجيل الشاشة +screen-tooltip = يحدد الشاشة ليسجلها +stop-tooltip = وقف تسجيل الشاشة +video-tooltip = يسجل الشاشة +wayland-tooltip = غير مدعوم في وايلاند +window-tooltip = يحدد نافذة ليسجلها diff --git a/locales/en.ftl b/locales/en.ftl index 8dfd4cd..0988c2a 100644 --- a/locales/en.ftl +++ b/locales/en.ftl @@ -87,7 +87,7 @@ file-name = Default filename: file-name-overwritten = File Name (Will be overwritten).. # Follow mouse label -follow-mouse = Follow Mouse +follow-mouse = Highlight Mouse # Frames label frames = Frames: @@ -132,7 +132,7 @@ audio-source-tooltip = Select audio source audio-tooltip = Audio recording delay-tooltip = Delay time before starting record folder-tooltip = Select storage location -follow-mouse-tooltip = Focus on mouse movement +follow-mouse-tooltip = Highlight mouse courser format-tooltip = Select file format frames-tooltip = Frames rate hide-tooltip = Hide window when start recording diff --git a/locales/en_US.ftl b/locales/en_US.ftl index 8dfd4cd..0988c2a 100644 --- a/locales/en_US.ftl +++ b/locales/en_US.ftl @@ -87,7 +87,7 @@ file-name = Default filename: file-name-overwritten = File Name (Will be overwritten).. # Follow mouse label -follow-mouse = Follow Mouse +follow-mouse = Highlight Mouse # Frames label frames = Frames: @@ -132,7 +132,7 @@ audio-source-tooltip = Select audio source audio-tooltip = Audio recording delay-tooltip = Delay time before starting record folder-tooltip = Select storage location -follow-mouse-tooltip = Focus on mouse movement +follow-mouse-tooltip = Highlight mouse courser format-tooltip = Select file format frames-tooltip = Frames rate hide-tooltip = Hide window when start recording From 3198e248e013afa27c04beff629a2491d301e086 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chibani <85620152+ochibani@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Jun 2024 20:49:54 +0200 Subject: [PATCH 2/3] Update en_US.ftl --- locales/en_US.ftl | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/en_US.ftl b/locales/en_US.ftl index 0988c2a..01cd6a6 100644 --- a/locales/en_US.ftl +++ b/locales/en_US.ftl @@ -126,7 +126,7 @@ show-mouse = Show Mouse website = Website # Tooltip -about-tooltip = Blue Recorder information +about-tooltip = Information about Blue Recorder area-tooltip = Select area to record audio-source-tooltip = Select audio source audio-tooltip = Audio recording From 81136fcbe0b0f9b6a3a0387a588e3ade4db5b28a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chibani <85620152+ochibani@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Jun 2024 20:51:45 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Update en.ftl --- locales/en.ftl | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/en.ftl b/locales/en.ftl index 0988c2a..01cd6a6 100644 --- a/locales/en.ftl +++ b/locales/en.ftl @@ -126,7 +126,7 @@ show-mouse = Show Mouse website = Website # Tooltip -about-tooltip = Blue Recorder information +about-tooltip = Information about Blue Recorder area-tooltip = Select area to record audio-source-tooltip = Select audio source audio-tooltip = Audio recording