Translating new texts and modifying old ones

This commit is contained in:
MrNarsus 2024-06-06 21:09:22 +03:00
parent 54493d154e
commit 7ec22e7123
4 changed files with 68 additions and 62 deletions

View File

@ -21,16 +21,16 @@ address-salem-yaslem = Salem Yaslem <s@sy.sa>
address-suliman-altassan = Suliman Altassan <suliman@dismail.de>
address-william-grunow = William Grunow
# sections
authors = Created by:
patreon = Patreon Supporters:
design = Design by:
translate = Translated by:
authors = برمجه:
patreon = الداعمين على پاتريون:
design = صممه:
translate = ترجمه:
# Overwrite warning
already-exist = الملف موجود، أترغب بالكتابة عليه؟
# Area select apply button
apply = apply
apply = طبق
# Area select button
area-chooser = محدد المنطقة
@ -66,10 +66,10 @@ default-command = أمرٌ ينفذ عند الانتهاء:
default-folder = المجلد الافتراضي:
# Delay label
delay = التأخير:
delay = المهلة:
# Delay message
delay-title = Start Recording in…
delay-title = سيبدأ التسجيل في غضون
# Stop delay timer
delay-window-stop = إيقاف
@ -87,7 +87,7 @@ file-name = اسم الملفّ الافتراضي:
file-name-overwritten = اسم الملف (سيُكتَبُ عليه)
# Follow mouse label
follow-mouse = متابعة مؤشر الفأرة
follow-mouse = إبراز مؤشر الفأرة
# Frames label
frames = الإطارات:
@ -95,9 +95,12 @@ frames = الإطارات:
# License
license-website = http://www.gnu.org/licenses/
license =
Blue Recorder is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
Blue Recorder is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Blue Recorder. If not, see { license-website }.
المسجل الأزرق برمجية حُرَّة!
لك فيه حرية إعادة توزيعه أو تعديله وفق ما تنص عليه رخصة جنو العمومية التي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء كان الإصدار الثالث من الرخصة أو أي إصدار لاحق حسب رغبتك.
نشرنا المسجل الأزرق وإننا راجون أن يُنتَفع به، لكن دون أي ضمان حتى الضمان الضمني لقابلية التسويق أو الملاءمة لغرض معين.
لمزيد تفاصيل راجع رخصة جنو العمومية. إن لم تكن حصلت على نسخة من رخصة جنو العمومية مع المسجل الأزرق فانظر { license-website }.
# Recording button
record = سجل
@ -123,23 +126,23 @@ stop-recording = إيقاف التسجيل
show-mouse = إظهار مؤشر الفأرة
# Website link
website = Website
website = الموقع
# Tooltip
about-tooltip = Blue Recorder information
area-tooltip = Select area to record
audio-source-tooltip = Select audio source
audio-tooltip = Audio recording
delay-tooltip = Delay time before starting record
folder-tooltip = Select storage location
follow-mouse-tooltip = Focus on mouse movement
format-tooltip = Select file format
frames-tooltip = Frames rate
hide-tooltip = Hide window when start recording
mouse-tooltip = Mouse appears in video recording
record-tooltip = Start screen record
screen-tooltip = Select screen to record
stop-tooltip = Stop screen recording
video-tooltip = Video recording
wayland-tooltip = Not supported in Wayland
window-tooltip = Select window to record
about-tooltip = ما يُستَحسَنُ أن تعلمه عن المسجل الأزرق
area-tooltip = يحدد المنطقة المُراد تسجيلها
audio-source-tooltip = لاختيار مدخل الصوت
audio-tooltip = يسجل مع الصوت
delay-tooltip = مُهلة قبل بدء التسجيل
folder-tooltip = لاختيار مكان التخزين
follow-mouse-tooltip = يميز مؤشر الفأرة عند التسجيل
format-tooltip = لاختيار صيغة الخَرج
frames-tooltip = عدد الإطارات في الثانية
hide-tooltip = لإخفاء نافذة المسجل الأزرق عند بدء التسجيل
mouse-tooltip = يظهر مؤشر الفأرة عند التسجيل
record-tooltip = يبدأ تسجيل الشاشة
screen-tooltip = يحدد الشاشة ليسجلها
stop-tooltip = وقف تسجيل الشاشة
video-tooltip = يسجل الشاشة
wayland-tooltip = غير مدعوم في وايلاند
window-tooltip = يحدد نافذة ليسجلها

View File

@ -21,16 +21,16 @@ address-salem-yaslem = Salem Yaslem <s@sy.sa>
address-suliman-altassan = Suliman Altassan <suliman@dismail.de>
address-william-grunow = William Grunow
# sections
authors = Created by:
patreon = Patreon Supporters:
design = Design by:
translate = Translated by:
authors = برمجه:
patreon = الداعمين على پاتريون:
design = صممه:
translate = ترجمه:
# Overwrite warning
already-exist = الملف موجود، أترغب بالكتابة عليه؟
# Area select apply button
apply = apply
apply = طبق
# Area select button
area-chooser = محدد المنطقة
@ -66,10 +66,10 @@ default-command = أمرٌ ينفذ عند الانتهاء:
default-folder = المجلد الافتراضي:
# Delay label
delay = التأخير:
delay = المهلة:
# Delay message
delay-title = Start Recording in…
delay-title = سيبدأ التسجيل في غضون
# Stop delay timer
delay-window-stop = إيقاف
@ -87,7 +87,7 @@ file-name = اسم الملفّ الافتراضي:
file-name-overwritten = اسم الملف (سيُكتَبُ عليه)
# Follow mouse label
follow-mouse = متابعة مؤشر الفأرة
follow-mouse = إبراز مؤشر الفأرة
# Frames label
frames = الإطارات:
@ -95,9 +95,12 @@ frames = الإطارات:
# License
license-website = http://www.gnu.org/licenses/
license =
Blue Recorder is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
Blue Recorder is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Blue Recorder. If not, see { license-website }.
المسجل الأزرق برمجية حُرَّة!
لك فيه حرية إعادة توزيعه أو تعديله وفق ما تنص عليه رخصة جنو العمومية التي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء كان الإصدار الثالث من الرخصة أو أي إصدار لاحق حسب رغبتك.
نشرنا المسجل الأزرق وإننا راجون أن يُنتَفع به، لكن دون أي ضمان حتى الضمان الضمني لقابلية التسويق أو الملاءمة لغرض معين.
لمزيد تفاصيل راجع رخصة جنو العمومية. إن لم تكن حصلت على نسخة من رخصة جنو العمومية مع المسجل الأزرق فانظر { license-website }.
# Recording button
record = سجل
@ -123,23 +126,23 @@ stop-recording = إيقاف التسجيل
show-mouse = إظهار مؤشر الفأرة
# Website link
website = Website
website = الموقع
# Tooltip
about-tooltip = Blue Recorder information
area-tooltip = Select area to record
audio-source-tooltip = Select audio source
audio-tooltip = Audio recording
delay-tooltip = Delay time before starting record
folder-tooltip = Select storage location
follow-mouse-tooltip = Focus on mouse movement
format-tooltip = Select file format
frames-tooltip = Frames rate
hide-tooltip = Hide window when start recording
mouse-tooltip = Mouse appears in video recording
record-tooltip = Start screen record
screen-tooltip = Select screen to record
stop-tooltip = Stop screen recording
video-tooltip = Video recording
wayland-tooltip = Not supported in Wayland
window-tooltip = Select window to record
about-tooltip = ما يُستَحسَنُ أن تعلمه عن المسجل الأزرق
area-tooltip = يحدد المنطقة المُراد تسجيلها
audio-source-tooltip = لاختيار مدخل الصوت
audio-tooltip = يسجل مع الصوت
delay-tooltip = مُهلة قبل بدء التسجيل
folder-tooltip = لاختيار مكان التخزين
follow-mouse-tooltip = يميز مؤشر الفأرة عند التسجيل
format-tooltip = لاختيار صيغة الخَرج
frames-tooltip = عدد الإطارات في الثانية
hide-tooltip = لإخفاء نافذة المسجل الأزرق عند بدء التسجيل
mouse-tooltip = يظهر مؤشر الفأرة عند التسجيل
record-tooltip = يبدأ تسجيل الشاشة
screen-tooltip = يحدد الشاشة ليسجلها
stop-tooltip = وقف تسجيل الشاشة
video-tooltip = يسجل الشاشة
wayland-tooltip = غير مدعوم في وايلاند
window-tooltip = يحدد نافذة ليسجلها

View File

@ -87,7 +87,7 @@ file-name = Default filename:
file-name-overwritten = File Name (Will be overwritten)..
# Follow mouse label
follow-mouse = Follow Mouse
follow-mouse = Highlight Mouse
# Frames label
frames = Frames:
@ -132,7 +132,7 @@ audio-source-tooltip = Select audio source
audio-tooltip = Audio recording
delay-tooltip = Delay time before starting record
folder-tooltip = Select storage location
follow-mouse-tooltip = Focus on mouse movement
follow-mouse-tooltip = Highlight mouse courser
format-tooltip = Select file format
frames-tooltip = Frames rate
hide-tooltip = Hide window when start recording

View File

@ -87,7 +87,7 @@ file-name = Default filename:
file-name-overwritten = File Name (Will be overwritten)..
# Follow mouse label
follow-mouse = Follow Mouse
follow-mouse = Highlight Mouse
# Frames label
frames = Frames:
@ -132,7 +132,7 @@ audio-source-tooltip = Select audio source
audio-tooltip = Audio recording
delay-tooltip = Delay time before starting record
folder-tooltip = Select storage location
follow-mouse-tooltip = Focus on mouse movement
follow-mouse-tooltip = Highlight mouse courser
format-tooltip = Select file format
frames-tooltip = Frames rate
hide-tooltip = Hide window when start recording