From 561a44a77a36f2cd688276ff35931b91aae47b44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sabriunal Date: Sat, 27 Aug 2022 02:22:55 +0300 Subject: [PATCH] Add Turkish translation --- po/tr.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 143 insertions(+) create mode 100644 po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..a880fd9 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Turkish translation for Blue Recorder. +# Copyright (C) 2022 Blue Recorder's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Blue Recorder package. +# +# Sabri Ünal , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-08 10:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-27 02:15+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" + +msgid "" +"There seems to be a problem in recording. Try running 'blue-recorder' from " +"the command line to see the issue." +msgstr "" +"Kayıtta bir sorun var gibi görünüyor. Sorunu görmek için 'blue-recorder' " +"uygulamasını komut satırından çalıştırmayı deneyin." + +msgid "Stop Recording" +msgstr "Kaydetmeyi Durdur" + +msgid "Recording has started!" +msgstr "Kayıt başlatıldı!" + +msgid "Recording has stopped!" +msgstr "Kayıt durduruldu!" + +msgid "" +"Your GIF image is currently being processed, this may take a while according " +"to your PC's resources." +msgstr "" +"GIF resminiz şu anda işleniyor. Bilgisayarınızın kaynaklarına göre bu işlem " +"biraz sürebilir." + +msgid "File already exists!" +msgstr "Dosya zaten var!" + +msgid "Would you like to overwrite this file?" +msgstr "Bu dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?" + +msgid "Sorry Jim, looks like you are using something we don't support" +msgstr "Üzgünüm. Desteklemediğimiz bir şey kullanıyor gibisiniz" + +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +msgid "Blue Recorder" +msgstr "Blue Recorder" + +msgid "AreaChooser" +msgstr "Alan Seçici" + +msgid "File Name.." +msgstr "Dosya Adı.." + +msgid "Enter your command here.." +msgstr "Komutu buraya girin.." + +msgid "MKV (Matroska multimedia container format)" +msgstr "MKV" + +msgid "AVI (Audio Video Interleaved)" +msgstr "AVI" + +msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)" +msgstr "MP4" + +msgid "WMV (Windows Media Video)" +msgstr "WMV (Windows Media Videosu)" + +msgid "GIF (Graphics Interchange Format)" +msgstr "GIF" + +msgid "NUT (NUT Recording Format)" +msgstr "NUT (NUT Kayıt Biçimi)" + +msgid "Record Video" +msgstr "Video Kaydet" + +msgid "Record Audio" +msgstr "Ses Kaydet" + +msgid "Show Mouse" +msgstr "Fareyi Göster" + +msgid "Follow Mouse" +msgstr "Fareyi Takip Et" + +msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg." +msgstr "" +"Linux masaüstü için basit bir ekran kaydedici. Wayland ve Xorg'u destekler." + +msgid "Select a Window" +msgstr "Pencere Seç" + +msgid "Select an Area" +msgstr "Alan Seç" + +msgid "Frames:" +msgstr "Kare:" + +msgid "Delay:" +msgstr "Gecikme:" + +msgid "Run Command After Recording:" +msgstr "Kayıttan Sonra Komut Çalıştır:" + +msgid "Audio Input Source:" +msgstr "Ses Girdi Kaynağı:" + +msgid "Default PulseAudio Input Source" +msgstr "Öntanımlı PulseAudio Girdi Kaynağı" + +msgid "" +"You didn't run the program using the application icon (desktop file). This " +"will cause the program not to work. Run it using the icon from the menus " +"only. (Need to export GDK_BACKEND=x11 first)" +msgstr "" +"Programı uygulama simgesini (desktop dosyası) kullanarak çalıştırmadınız. " +"Bu, programın çalışmamasına neden olacaktır. Yalnızca menülerdeki simgeyi " +"kullanarak çalıştırın. (Önce GDK_BACKEND=x11'i dışa aktarmanız gerekir)" + +msgid "Your window position has been saved!" +msgstr "Pencere konumunuz kaydedildi!" + +msgid "Area Chooser" +msgstr "Alan Seçici" + +msgid "Your area position has been saved!" +msgstr "Alan konumunuz kaydedildi!" + +msgid "stop recording" +msgstr "kaydı durdur"