From bc5f0ba614fa489be9e52f3cf91519c3753e5f41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Dave Hello Date: Sat, 29 Jun 2024 13:44:26 +0800 Subject: [PATCH] Add zh_TW Traditional Chinese locale (#74) --- po/zh_TW.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 131 insertions(+) create mode 100644 po/zh_TW.po diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..95f6224 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Blue Recorder +# Copyright (C) 2017, FOSS Project +# This file is distributed under the same license as the Blue Recorder package. +# M.Hanny Sabbagh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-08 10:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-26 22:01+0800\n" +"Last-Translator: Peter Dave Hello \n" +"Language-Team: Peter Dave Hello \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"Language: zh_TW\n" + +msgid "" +"There seems to be a problem in recording. Try running 'blue-recorder' from " +"the command line to see the issue." +msgstr "錄製時似乎出現了問題。請嘗試從命令列執行 'blue-recorder' 以確認問題。" + +msgid "Stop Recording" +msgstr "停止錄製" + +msgid "Recording has started!" +msgstr "錄製已開始!" + +msgid "Recording has stopped!" +msgstr "錄製已停止!" + +msgid "" +"Your GIF image is currently being processed, this may take a while according " +"to your PC's resources." +msgstr "您的 GIF 影像正在處理中,根據您的電腦資源,這可能需要一些時間。" + +msgid "File already exists!" +msgstr "檔案已存在!" + +msgid "Would you like to overwrite this file?" +msgstr "您想要覆蓋這個檔案嗎?" + +msgid "Sorry Jim, looks like you are using something we don't support" +msgstr "抱歉 Jim,看起來您正在使用我們不支援的東西" + +msgid "About" +msgstr "關於" + +msgid "Blue Recorder" +msgstr "Blue Recorder" + +msgid "AreaChooser" +msgstr "區域選擇器" + +msgid "File Name.." +msgstr "檔案名稱.." + +msgid "Enter your command here.." +msgstr "在此輸入您的命令.." + +msgid "MKV (Matroska multimedia container format)" +msgstr "MKV (Matroska 多媒體容器格式)" + +msgid "AVI (Audio Video Interleaved)" +msgstr "AVI (音訊影片交錯格式)" + +msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)" +msgstr "MP4 (MPEG-4 第14部分)" + +msgid "WMV (Windows Media Video)" +msgstr "WMV (Windows 媒體影片)" + +msgid "GIF (Graphics Interchange Format)" +msgstr "GIF (圖形交換格式)" + +msgid "NUT (NUT Recording Format)" +msgstr "NUT (NUT 錄製格式)" + +msgid "Record Video" +msgstr "錄製影片" + +msgid "Record Audio" +msgstr "錄製音訊" + +msgid "Show Mouse" +msgstr "顯示滑鼠" + +msgid "Follow Mouse" +msgstr "跟隨滑鼠" + +msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg." +msgstr "一個簡單的 Linux 桌面螢幕錄製工具。支援 Wayland 和 Xorg。" + +msgid "Select a Window" +msgstr "選擇一個視窗" + +msgid "Select an Area" +msgstr "選擇一個區域" + +msgid "Frames:" +msgstr "幀數:" + +msgid "Delay:" +msgstr "延遲:" + +msgid "Run Command After Recording:" +msgstr "錄製後執行命令:" + +msgid "Audio Input Source:" +msgstr "音訊輸入來源:" + +msgid "Default PulseAudio Input Source" +msgstr "預設 PulseAudio 輸入來源" + +msgid "" +"You didn't run the program using the application icon (desktop file). This " +"will cause the program not to work. Run it using the icon from the menus " +"only. (Need to export GDK_BACKEND=x11 first)" +msgstr "您沒有使用應用程式圖示(桌面檔案)執行程式。這將導致程式無法執行。請使用選單中的圖示來執行。(需要先執行 export GDK_BACKEND=x11 指令)" + +msgid "Your window position has been saved!" +msgstr "您的視窗位置已儲存!" + +msgid "Area Chooser" +msgstr "區域選擇器" + +msgid "Your area position has been saved!" +msgstr "您的區域位置已儲存!" + +msgid "stop recording" +msgstr "停止錄製"