diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..a689201 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Czech translation for Blue Recorder +# Copyright (C) 2017, FOSS Project +# This file is distributed under the same license as the Blue Recorder package. +# Amerey.eu , 2023 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-08 10:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-16 09:53+0200\n" +"Last-Translator: Amerey.eu \n" +"Language-Team: \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +msgid "" +"There seems to be a problem in recording. Try running 'blue-recorder' from " +"the command line to see the issue." +msgstr "" +"Zdá se, že nastal problém s nahráváním. Zkuste spustit „blue-recorder“ z " +"příkazového řádku, abyste viděli problém." + +msgid "Stop Recording" +msgstr "Zastavit nahrávání" + +msgid "Recording has started!" +msgstr "Nahrávání začalo!" + +msgid "Recording has stopped!" +msgstr "Nahrávání bylo zastaveno!" + +msgid "" +"Your GIF image is currently being processed, this may take a while according " +"to your PC's resources." +msgstr "" +"Váš obrázek GIF se právě zpracovává, v závislosti na možnostech vašeho " +"počítače to může chvíli trvat." + +msgid "File already exists!" +msgstr "Soubor již existuje!" + +msgid "Would you like to overwrite this file?" +msgstr "Chcete tento soubor přepsat?" + +msgid "Sorry Jim, looks like you are using something we don't support" +msgstr "Omlouváme se, vypadá to, že používáte něco, co nepodporujeme" + +msgid "About" +msgstr "O aplikaci" + +msgid "Blue Recorder" +msgstr "Blue Recorder" + +msgid "AreaChooser" +msgstr "Výběr oblasti" + +msgid "File Name.." +msgstr "Název souboru.." + +msgid "Enter your command here.." +msgstr "Zde zadejte svůj příkaz.." + +msgid "MKV (Matroska multimedia container format)" +msgstr "MKV (Matroska multimedia container format)" + +msgid "AVI (Audio Video Interleaved)" +msgstr "AVI (Audio Video Interleaved)" + +msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)" +msgstr "MP4 (MPEG-4 Part 14)" + +msgid "WMV (Windows Media Video)" +msgstr "WMV (Windows Media Video)" + +msgid "GIF (Graphics Interchange Format)" +msgstr "GIF (Graphics Interchange Format)" + +msgid "NUT (NUT Recording Format)" +msgstr "NUT (NUT Recording Format)" + +msgid "Record Video" +msgstr "Nahrát video" + +msgid "Record Audio" +msgstr "Nahrát audio" + +msgid "Show Mouse" +msgstr "Zobrazit myš" + +msgid "Follow Mouse" +msgstr "Sledovat myš" + +msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg." +msgstr "Jednoduchý záznam obrazovky pro Linux. Podporuje Wayland a Xorg." + +msgid "Select a Window" +msgstr "Vybrat okno" + +msgid "Select an Area" +msgstr "Vybrat oblast" + +msgid "Frames:" +msgstr "Snímky:" + +msgid "Delay:" +msgstr "Prodleva:" + +msgid "Run Command After Recording:" +msgstr "Po nahrávání spustit příkaz:" + +msgid "Audio Input Source:" +msgstr "Zdroj audio vstupu:" + +msgid "Default PulseAudio Input Source" +msgstr "Výchozí zdroj vstupu PulseAudio" + +msgid "" +"You didn't run the program using the application icon (desktop file). This " +"will cause the program not to work. Run it using the icon from the menus " +"only. (Need to export GDK_BACKEND=x11 first)" +msgstr "" +"Program jste nespustili pomocí ikony aplikace (soubor na ploše). To způsobí, " +"že program nebude fungovat. Spusťte jej pouze pomocí ikony z nabídek. " +"(Nejprve je potřeba exportovat GDK_BACKEND=x11)" + +msgid "Your window position has been saved!" +msgstr "Poloha vašeho okna byla uložena!" + +msgid "Area Chooser" +msgstr "Výběr oblasti" + +msgid "Your area position has been saved!" +msgstr "Poloha vaší oblasti byla uložena!" + +msgid "stop recording" +msgstr "zastavit nahrávání"