update ar_YE

This commit is contained in:
ochibani 2025-01-10 03:22:42 +02:00
parent 552572a58c
commit e4cc1fa1a3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 2C6B61CE0C704ED4

View File

@ -28,25 +28,25 @@ design = صممه:
translate = ترجمه: translate = ترجمه:
# Overwrite warning # Overwrite warning
already-exist = الملف موجود، أترغب بالكتابة عليه؟ already-exist = موجودٌ هذا الملف، أفتأذن بالكتابة عليه؟
# Area select apply button # Area select apply button
apply = طبق apply = اخترها
# Area select button # Area select button
area-chooser = محدد المنطقة area-chooser = مُحَدِّد الرُّقعة
# Audio bitrate label # Audio bitrate label
audio-bitrate = B/Audio: audio-bitrate = جودة الصوت:
# Audio source input # Audio source input
audio-input = مصدر الصوت الافتراضي audio-input = مدخل الصوت المعهود
# Audio source label # Audio source label
audio-source = مدخل الصوت: audio-source = مدخل الصوت:
# Auto hide label # Auto hide label
auto-hide = إخفاء تلقائي auto-hide = توارَ من تلقاء نفسك
# Output formats # Output formats
avi-format = AVI (Audio Video Interleaved) avi-format = AVI (Audio Video Interleaved)
@ -61,19 +61,19 @@ wmv-format = WMV (Windows Media Video)
blue-recorder = المسجّل الأزرق blue-recorder = المسجّل الأزرق
# Click to select window # Click to select window
click-window = Left click to select window click-window = انقر باليسار لانتقاء النافذة
# Close error dialog # Close error dialog
close = Close close = أغلِق
# Copy right # Copy right
copy-right = © 2021 Salem Yaslem copy-right = © 2021 Salem Yaslem
# Run command label # Run command label
default-command = أمرٌ ينفذ عند الانتهاء: default-command = أمرٌ يُنفَّذ عند الانتهاء:
# Default output folder # Default output folder
default-folder = المجلد الافتراضي: default-folder = مَقَرُّ التسجيلات:
# Delay label # Delay label
delay = المهلة: delay = المهلة:
@ -82,19 +82,19 @@ delay = المهلة:
delay-title = سيبدأ التسجيل في غضون delay-title = سيبدأ التسجيل في غضون
# Stop delay timer # Stop delay timer
delay-window-stop = إيقاف delay-window-stop = أوقِف
# About message # About message
dialog-comment = مسجّل شاشة لسطح مكتب لينكس، يدعم إكس ووايلاند. dialog-comment = مسجّل شاشة لسطح مكتب لينكس، يدعم إكس ووايلاند.
# Details button # Details button
details-button = Details details-button = التفاصيل
# Run command input # Run command input
enter-command = اكتب الأمر هنا.. enter-command = اكتب الأمر هاهنا..
# Error dialog title # Error dialog title
error-title = Error error-title = خلل
# Frames label # Frames label
file-name = اسم الملفّ الافتراضي: file-name = اسم الملفّ الافتراضي:
@ -103,85 +103,85 @@ file-name = اسم الملفّ الافتراضي:
file-name-overwritten = اسم الملف (سيُكتَبُ عليه) file-name-overwritten = اسم الملف (سيُكتَبُ عليه)
# Follow mouse label # Follow mouse label
follow-mouse = Follow Mouse follow-mouse = اقتفِ أثر مؤشر الفأرة
# Frames label # Frames label
frames = الإطارات: frames = الصور في الثانية:
# License # License
license-website = http://www.gnu.org/licenses/ license-website = http://www.gnu.org/licenses/
license = license =
المسجل الأزرق برمجية حُرَّة! المسجل الأزرق برمجية حُرَّة تليدة!
لك فيه حرية إعادة توزيعه أو تعديله وفق ما تنص عليه رخصة جنو العمومية التي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء كان الإصدار الثالث من الرخصة أو أي إصدار لاحق حسب رغبتك. لك فيه مطلق الحرية في إعادة توزيعه أو تعديله وفق ما تنص عليه رخصة جنو العمومية التي نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، سواء أكان الإصدار الثالث من الرخصة أو أي إصدار لاحق تختاره.
نشرنا المسجل الأزرق وإننا راجون أن يُنتَفع به، ولكنه دون أي ضمانة، دون أي نوع من الضمانات لا صراحةً ولا ضمنيًا، حتى ضمانات التسويق أو ملاءمة أمر بعينه. نشرنا المسجل الأزرق وإننا راجون أن يُنتَفع به، بيد أنه خلو من أي ضمانة، لا صريحة ولا ضمنية، حتى ضمانات التسويق أو الملاءمة لغرض بعينه.
لمزيد تفاصيل راجع رخصة جنو العمومية. إن لم تكن حصلت على نسخة من رخصة جنو العمومية مع المسجل الأزرق فانظر { license-website }. لمزيد تفاصيل طالع رخصة جنو العمومية. فإن لم تكن قد حصلت على نسخة منها مع المسجل الأزرق فانظر { license-website }.
# Recording button # Recording button
record = سجل record = سجل
# Record audio label # Record audio label
record-audio = Record Mic record-audio = سجل الصوت
# Record speaker label # Record speaker label
record-speaker = Record Speaker record-speaker = سجل صوت السماعة
# Record video label # Record video label
record-video = تسجيل الصورة record-video = سجل الصورة
# Run command label # Run command label
run-command = أمرٌ ينفذ عند الانتهاء: run-command = أمرٌ ينفذ عند الانتهاء:
# Selection buttons # Selection buttons
select-area = حدد منطقة select-area = اختَر رُّقعة
select-screen = حدد شاشة select-screen = اختَر الشاشة
select-window = حدد نافذة select-window = اختَر نافذة
# Error message # Error message
some-error = Something went wrong some-error = حدث ما يُعيقني
# Stop recording button # Stop recording button
stop-recording = إيقاف التسجيل stop-recording = أوقِف التسجيل
# Show captured area # Show captured area
show-area = Show Area show-area = أظهِر الرُّقعة
# Show mouse label # Show mouse label
show-mouse = إظهار مؤشر الفأرة show-mouse = أظهِر المؤشر
# Minimize to tray icon # Minimize to tray icon
tray-minimize = Minimize to tray tray-minimize = أصغِره إلى المَخبأ
# Video bitrate label # Video bitrate label
video-bitrate = B/Video: video-bitrate = جودة الصورة:
# Website link # Website link
website = الموقع website = الموقع
# Tooltip # Tooltip
about-tooltip = ما يُستَحسَنُ أن تعلمه عن المسجل الأزرق about-tooltip = غرة ما يحسن بك علمه عن المسجل الأزرق
area-tooltip = يحدد المنطقة المُراد تسجيلها area-tooltip = اختر البقعة المُراد تسجيلها
audio-bitrate-tooltip = Set audio bitrate in KB/s audio-bitrate-tooltip = اضبط جودة الصوت بما يناسب بالبت
audio-source-tooltip = لاختيار مدخل الصوت audio-source-tooltip = اختر منبع الصوت
audio-input-tooltip = Mic audio recording audio-input-tooltip = يسجل الصوت
delay-tooltip = مُهلة قبل بدء التسجيل delay-tooltip = المُهلة قبل بدء التسجيل
folder-tooltip = لاختيار مكان التخزين folder-tooltip = اختر مقر تسجيلاتك
follow-mouse-tooltip = Make the grabbed area follow the mouse follow-mouse-tooltip = اجعل الرقعة المختارة تتبع حركة السهم
format-tooltip = لاختيار صيغة الخَرج format-tooltip = اختر صيغة الخَرج
frames-tooltip = عدد الإطارات في الثانية frames-tooltip = خصص عدد الصور في الثانية
hide-tooltip = لإخفاء نافذة المسجل الأزرق عند بدء التسجيل hide-tooltip = اطوِ نافذة المسجل الأزرق عند بدء التسجيل
mouse-tooltip = يظهر مؤشر الفأرة عند التسجيل mouse-tooltip = يظهر مؤشر الفأرة عند التسجيل
play-tooltip = Click to play video play-tooltip = انقر لمشاهدة ما سُجِّل
play-inactive-tooltip = Please wait until the file is saved play-inactive-tooltip = ترقَّب ريثما يتم حفظ ما سُجِّل
record-tooltip = يبدأ تسجيل الشاشة record-tooltip = يشرع في التسجيل
screen-tooltip = يحدد الشاشة ليسجلها screen-tooltip = يحدد الشاشة كاملة ليسجلها
show-area-tooltip = Show selected area during record show-area-tooltip = يُظهر البقعة المنتقاة أثناء التسجيل
speaker-tooltip = Speakr sound recording speaker-tooltip = سجل صوت السماعة
stop-tooltip = وقف تسجيل الشاشة stop-tooltip = أوقِف تسجيل الشاشة
tray-minimize-tooltip = Minimize application to tray icon tray-minimize-tooltip = أصغره إلى المخبأ
video-bitrate-tooltip = Set video bitrate in KB/s video-bitrate-tooltip = اضبط جودة الصورة بما يناسب بالبت
video-tooltip = يسجل الشاشة video-tooltip = يسجل الشاشة
wayland-tooltip = غير مدعوم في وايلاند wayland-tooltip = غير مدعوم في وايلاند
window-tooltip = يحدد نافذة ليسجلها window-tooltip = يحدد نافذة ليسجلها
windows-unsupported-tooltip = Not supported on Windows platform windows-unsupported-tooltip = غير مدعوم في ويندوز