# Blue Recorder # Copyright (C) 2017, FOSS Project # This file is distributed under the same license as the Blue Recorder package. # M.Hanny Sabbagh , 2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-08 10:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-22 21:56-0600\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: ca\n" #: blue-recorder:338 blue-recorder:358 msgid "Blue Recorder" msgstr "Blue Recorder" #: blue-recorder:339 msgid "AreaChooser" msgstr "Selector d’àrea" #: blue-recorder:340 msgid "Blue Recorder Preferences" msgstr "Preferències del Blue Recorder" #: blue-recorder:342 blue-recorder:345 msgid "File Name (Will be overwritten).." msgstr "Nom de fitxer (se sobrescriurà)…" #: blue-recorder:343 blue-recorder:344 msgid "Enter your command here.." msgstr "Introduïu la vostra ordre aquí…" #: blue-recorder:346 msgid "MKV (Matroska multimedia container format)" msgstr "MKV (format de contenidors multimèdia Matroska)" #: blue-recorder:347 msgid "AVI (Audio Video Interleaved)" msgstr "AVI (àudio i vídeo intercalats)" #: blue-recorder:348 msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)" msgstr "MP4 (MPEG-4 part 14)" #: blue-recorder:349 msgid "WMV (Windows Media Video)" msgstr "WMV (vídeo de Windows Media)" #: blue-recorder:350 msgid "GIF (Graphics Interchange Format)" msgstr "GIF (format d’intercanvi de gràfics)" #: blue-recorder:351 msgid "NUT (NUT Recording Format)" msgstr "NUT (format d’enregistrament NUT)" #: blue-recorder:353 blue-recorder:380 msgid "Record Video" msgstr "Enregistra el vídeo" #: blue-recorder:354 blue-recorder:381 msgid "Record Audio" msgstr "Enregistra l’àudio" #: blue-recorder:355 msgid "Show Mouse" msgstr "Mostra el ratolí" #: blue-recorder:356 blue-recorder:383 msgid "Follow Mouse" msgstr "Segueix el ratolí" #: blue-recorder:363 msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg." msgstr "Enregistrador de pantalla senzill per al Linux. Compatible amb el Wayland i l’X.org." #: blue-recorder:369 msgid "Select a Window" msgstr "Selecciona una finestra" #: blue-recorder:370 msgid "Select an Area" msgstr "Selecciona una àrea" #: blue-recorder:371 msgid "Frames:" msgstr "Fotogrames:" #: blue-recorder:372 msgid "Delay:" msgstr "Retard:" #: blue-recorder:373 msgid "Run Command After Recording:" msgstr "Executa una ordre després d’enregistrar:" #: blue-recorder:374 msgid "Default frames:" msgstr "Fotogrames per defecte:" #: blue-recorder:375 msgid "Default delay:" msgstr "Retard per defecte:" #: blue-recorder:376 msgid "Default folder:" msgstr "Carpeta per defecte:" #: blue-recorder:377 msgid "Default pipeline:" msgstr "Canonada per defecte:" #: blue-recorder:378 msgid "Default command:" msgstr "Ordre per defecte:" #: blue-recorder:379 msgid "Audio Input Source:" msgstr "Origen d’entrada d’àudio:" #: blue-recorder:382 msgid "Record Mouse" msgstr "Enregistra el ratolí" #: blue-recorder:384 msgid "Default filename:" msgstr "Nom de fitxer per defecte:" #: blue-recorder:385 msgid "If you want, you can:" msgstr "Si voleu, podeu:" #: blue-recorder:415 msgid "Default PulseAudio Input Source" msgstr "Origen d’entrada del PulseAudio per defecte" #: blue-recorder:472 msgid "Area Chooser" msgstr "Selector d’àrea"