blue-recorder/po/nl_NL.po
Ask

112 lines
2.5 KiB
Plaintext

{6b71993cade2b732e61905c0c745894b458f3440 true 2610 nl_NL.po 0xc001c44fc0}

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-07 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 12:24+0200\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@outlook.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl_NL\n"
msgid "Blue Recorder"
msgstr "Blue Recorder"
msgid "AreaChooser"
msgstr "Gebiedskiezer"
msgid "Blue Recorder Preferences"
msgstr "Blue Recorder-voorkeuren"
msgid "File Name (Will be overwritten).."
msgstr "Bestandsnaam (zal worden overschreven).."
msgid "Enter your command here.."
msgstr "Voer hier uw opdracht in.."
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
msgstr "MKV (Matroska multimedia container-formaat)"
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
msgstr "AVI (Audio Video Interleaved)"
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
msgstr "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
msgid "WMV (Windows Media Video)"
msgstr "WMV (Windows Media Video)"
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
msgstr "NUT (NUT-opnameformaat)"
msgid "GIF (Graphics Interchange Format)"
msgstr "GIF (Graphics Interchange Format)"
msgid "Record Video"
msgstr "Video opnemen"
msgid "Record Audio"
msgstr "Audio opnemen"
msgid "Show Mouse"
msgstr "Cursor weergeven"
msgid "Follow Mouse"
msgstr "Cursor volgen"
msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg."
msgstr "Een eenvoudige schermopname-app voor Linux. Ondersteunt Wayland en Xorg."
msgid "Select a Window"
msgstr "Venster selecteren"
msgid "Select an Area"
msgstr "Gebied selecteren"
msgid "Frames:"
msgstr "Frames:"
msgid "Delay:"
msgstr "Vertraging:"
msgid "Run Command After Recording:"
msgstr "Opdracht uitvoeren na opname:"
msgid "Default frames:"
msgstr "Standaard aantal frames:"
msgid "Default delay:"
msgstr "Standaard vertraging:"
msgid "Default folder:"
msgstr "Standaard map:"
msgid "Default pipeline:"
msgstr "Standaard doorvoerlijn:"
msgid "Default command:"
msgstr "Standaard opdracht:"
msgid "Audio Input Source:"
msgstr "Audio-invoerbron:"
msgid "Record Mouse"
msgstr "Cursor opnemen"
msgid "Default filename:"
msgstr "Standaard bestandsnaam:"
msgid "Default PulseAudio Input Source"
msgstr "Standaard PulseAudio-invoerbron"
msgid "Area Chooser"
msgstr "Gebiedskiezer"