mirror of
https://github.com/xlmnxp/blue-recorder.git
synced 2024-11-23 17:13:11 +03:00
100 lines
2.4 KiB
Plaintext
100 lines
2.4 KiB
Plaintext
{bcbe24f6d3d82494da4ffde7700471bdd7f4bd57 true 2411 de.po 0xc00309eb60}
# Blue Recorder.
|
|
# Copyright (C), 2017.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Blue Recorder package.
|
|
# FIRST AUTHOR <robert@orzanna.de>, 2017.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 15:01+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 15:03+0300\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
|
"Last-Translator: Robert Orzanna <robert@orzanna.de>"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
msgid "Blue Recorder"
|
|
msgstr "Blue Recorder"
|
|
|
|
msgid "AreaChooser"
|
|
msgstr "Bereich auswählen"
|
|
|
|
msgid "Blue Recorder Preferences"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
msgid "File Name (Will be overwritten).."
|
|
msgstr "Dateiname (wird überschrieben)..."
|
|
|
|
msgid "Enter your command here.."
|
|
msgstr "Auszuführenden Befehl hier eingeben..."
|
|
|
|
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
|
|
msgstr "MKV (Matroska Multimedia Container Format)"
|
|
|
|
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
|
|
msgstr "AVI (Audio Video Interleaved)"
|
|
|
|
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
|
|
msgstr "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
|
|
|
|
msgid "WMV (Windows Media Video)"
|
|
msgstr "WMV (Windows Media Video)"
|
|
|
|
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
|
|
msgstr "NUT (NUT Recording Format)"
|
|
|
|
msgid "Record Video"
|
|
msgstr "Video aufzeichnen"
|
|
|
|
msgid "Record Microphone"
|
|
msgstr "Mikrofon aufzeichnen"
|
|
|
|
msgid "Show Mouse"
|
|
msgstr "Mauszeiger aufzeichnen"
|
|
|
|
msgid "Follow Mouse"
|
|
msgstr "Mauszeiger folgen"
|
|
|
|
msgid "An easy to use desktop recorder for Xorg and Wayland."
|
|
msgstr "Ein einfach zu bedienendes Programm zur Aufzeichnung des Desktops unter Xorg und Wayland."
|
|
|
|
msgid "Select a Window"
|
|
msgstr "Fenster auswählen"
|
|
|
|
msgid "Select an Area"
|
|
msgstr "Bereich auswählen"
|
|
|
|
msgid "Advanced:"
|
|
msgstr "Erweitert:"
|
|
|
|
msgid "Frames:"
|
|
msgstr "Bilder pro Sekunde:"
|
|
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr "Verzögerung:"
|
|
|
|
msgid "Audio Input:"
|
|
msgstr "Audioeingabe:"
|
|
|
|
msgid "Run Command After Recording:"
|
|
msgstr "Befehl nach Aufnahme ausführen:"
|
|
|
|
msgid "Default frames:"
|
|
msgstr "Standard Bilder pro Sekunde:"
|
|
|
|
msgid "Default delay:"
|
|
msgstr "Standardverzögerung:"
|
|
|
|
msgid "Default folder:"
|
|
msgstr "Standardverzeichnis:"
|
|
|
|
msgid "Default Wayland pipeline:"
|
|
msgstr "Standard Wayland Transportleitung:"
|
|
|
|
msgid "Default command:"
|
|
msgstr "Standardbefehl:"
|