blue-recorder/po/ar.po
Ask

118 lines
3.0 KiB
Plaintext

{cf81b0d896bf8c034f88e4ea1240468815a46e0f true 3094 ar.po 0xc001e42070}

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 19:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 19:08+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"Language: ar\n"
msgid "Blue Recorder"
msgstr "المسجّل الأزرق"
msgid "AreaChooser"
msgstr "محدد المنطقة"
msgid "Blue Recorder Preferences"
msgstr "تفضيلات المسجّل الأزرق"
msgid "File Name (Will be overwritten).."
msgstr "اسم الملف (سيتم الكتابة فوقه)"
msgid "Enter your command here.."
msgstr "قم بإدخال الأمر هنا"
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
msgstr "MKV (Matroska multimedia container format)"
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
msgstr "AVI (Audio Video Interleaved)"
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
msgstr "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
msgid "WMV (Windows Media Video)"
msgstr "WMV (Windows Media Video)"
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
msgstr "NUT (NUT Recording Format)"
msgid "GIF (Graphics Interchange Format)"
msgstr "GIF (Graphics Interchange Format)"
msgid "Record Video"
msgstr "تسجيل الفيديو"
msgid "Record Audio"
msgstr "تسجيل الصوت"
msgid "Show Mouse"
msgstr "إظهار الفأرة"
msgid "Follow Mouse"
msgstr "متابعة الفأرة"
msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg."
msgstr "مسجّل شاشة بسيط لسطح مكتب لينكس، يدعم إكس ووايلاند."
msgid "Select a Window"
msgstr "اختر نافذة"
msgid "Select an Area"
msgstr "حدد منطقة"
msgid "Frames:"
msgstr "الإطارات:"
msgid "Delay:"
msgstr "التأخير:"
msgid "Run Command After Recording:"
msgstr "تشغيل أمر عند الانتهاء:"
msgid "Default frames:"
msgstr "عدد الإطارات الافتراضي:"
msgid "Default delay:"
msgstr "التأخير الافتراضي:"
msgid "Default folder:"
msgstr "المجلّد الافتراضي:"
msgid "Default pipeline:"
msgstr "أنبوب وايلاند الافتراضي:"
msgid "Default command:"
msgstr "تشغيل أمر عند الانتهاء:"
msgid "Audio Input Source:"
msgstr "مدخل الصوت:"
msgid "Record Mouse"
msgstr "تسجيل الفأرة"
msgid "Default filename:"
msgstr "اسم الملفّ الافتراضي:"
msgid "Default PulseAudio Input Source"
msgstr "مصدر صوت PulseAudio الافتراضي"
msgid "Area Chooser"
msgstr "محدد المنطقة"
msgid "Your area position has been saved!"
msgstr "احداثيات المنطقة المحددة حفظت"
msgid "stop recording"
msgstr "ايقاف التسجيل"