undo translation changes

This commit is contained in:
ochibani 2024-06-01 22:27:40 +02:00
parent 3a048d9ca3
commit f40dfb38b0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 2C6B61CE0C704ED4
15 changed files with 268 additions and 1275 deletions

999
Cargo.lock generated

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -23,5 +23,3 @@ dark-light = "1.0.0"
async-std = {version = "1.12.0", features = ["attributes"]}
gstreamer = "0.20.5"
zbus = "3.12.0"
i18n-embed = { version = "0.14.1", features = ["gettext-system", "desktop-requester"]}
rust-embed = "8"

View File

@ -1,4 +0,0 @@
fn main() {
// Rebuild if i18n files change
println!("cargo:rerun-if-changed=i18n")
}

View File

@ -21,7 +21,7 @@
</screenshots>
<content_rating type="oars-1.1" />
<translation type="gettext">blue-recorder</translation>
<translation type="gettext">gnome-system-monitor</translation>
<launchable type="desktop-id">sa.sy.bluerecorder.desktop</launchable>
<categories>

View File

@ -1,14 +0,0 @@
# (Required) The language identifier of the language used in the
# source code for gettext system, and the primary fallback language
# (for which all strings must be present) when using the fluent
# system.
fallback_language = "en-US"
# Use the gettext localization system.
[gettext]
# (Required) The languages that the software will be translated into.
target_languages = ["ar"]
# (Required) Path to the output directory, relative to `i18n.toml` of
# the crate being localized.
output_dir = "i18n"

View File

@ -1,122 +0,0 @@
# Arabic translations for blue-recorder package.
# Copyright (C) 2023 THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# chibani <11yzyv86j@relay.firefox.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 01:47+0200\n"
"Last-Translator: chibani <11yzyv86j@relay.firefox.com>\n"
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/ffmpeg_interface.rs:71
msgid "File already exist. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/main.rs:117 src/main.rs:593
msgid "Blue Recorder"
msgstr ""
#: src/main.rs:119 src/main.rs:449
msgid "Area Chooser"
msgstr ""
#: src/main.rs:134
msgid "Not supported in Wayland"
msgstr ""
#. Entries
#: src/main.rs:138
msgid "Default filename:"
msgstr ""
#: src/main.rs:139
msgid "Default command:"
msgstr ""
#. CheckBox
#: src/main.rs:144
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
msgstr ""
#: src/main.rs:147
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
msgstr ""
#: src/main.rs:149
msgid "WEBM (Open Web Media File)"
msgstr ""
#: src/main.rs:150
msgid "GIF (Graphics Interchange Format)"
msgstr ""
#: src/main.rs:151
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
msgstr ""
#: src/main.rs:152
msgid "WMV (Windows Media Video)"
msgstr ""
#: src/main.rs:153
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
msgstr ""
#: src/main.rs:184
msgid "Default PulseAudio Input Source"
msgstr ""
#. Switchs
#: src/main.rs:191
msgid "Record Video"
msgstr ""
#: src/main.rs:192
msgid "Record Audio"
msgstr ""
#: src/main.rs:193
msgid "Show Mouse"
msgstr ""
#: src/main.rs:194
msgid "Follow Mouse"
msgstr ""
#: src/main.rs:195
msgid "Auto Hide"
msgstr ""
#. Labels
#: src/main.rs:356
msgid "Run Command After Recording:"
msgstr ""
#: src/main.rs:357
msgid "Frames:"
msgstr ""
#: src/main.rs:358
msgid "Delay:"
msgstr ""
#: src/main.rs:359
msgid "Audio Input Source:"
msgstr ""
#: src/main.rs:599
msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg."
msgstr ""
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/main.rs:614
msgid "translator-credits"
msgstr ""

View File

@ -1,123 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/ffmpeg_interface.rs:71
msgid "File already exist. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/main.rs:117 src/main.rs:593
msgid "Blue Recorder"
msgstr ""
#: src/main.rs:119 src/main.rs:449
msgid "Area Chooser"
msgstr ""
#: src/main.rs:134
msgid "Not supported in Wayland"
msgstr ""
#. Entries
#: src/main.rs:138
msgid "Default filename:"
msgstr ""
#: src/main.rs:139
msgid "Default command:"
msgstr ""
#. CheckBox
#: src/main.rs:144
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
msgstr ""
#: src/main.rs:147
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
msgstr ""
#: src/main.rs:149
msgid "WEBM (Open Web Media File)"
msgstr ""
#: src/main.rs:150
msgid "GIF (Graphics Interchange Format)"
msgstr ""
#: src/main.rs:151
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
msgstr ""
#: src/main.rs:152
msgid "WMV (Windows Media Video)"
msgstr ""
#: src/main.rs:153
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
msgstr ""
#: src/main.rs:184
msgid "Default PulseAudio Input Source"
msgstr ""
#. Switchs
#: src/main.rs:191
msgid "Record Video"
msgstr ""
#: src/main.rs:192
msgid "Record Audio"
msgstr ""
#: src/main.rs:193
msgid "Show Mouse"
msgstr ""
#: src/main.rs:194
msgid "Follow Mouse"
msgstr ""
#: src/main.rs:195
msgid "Auto Hide"
msgstr ""
#. Labels
#: src/main.rs:356
msgid "Run Command After Recording:"
msgstr ""
#: src/main.rs:357
msgid "Frames:"
msgstr ""
#: src/main.rs:358
msgid "Delay:"
msgstr ""
#: src/main.rs:359
msgid "Audio Input Source:"
msgstr ""
#: src/main.rs:599
msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg."
msgstr ""
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/main.rs:614
msgid "translator-credits"
msgstr ""

View File

@ -1,18 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,18 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,22 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ./src/ffmpeg_interface.rs:71
msgid "File already exist. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

View File

@ -1,123 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ./src/ffmpeg_interface.rs:71
msgid "File already exist. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:117 ./src/main.rs:593
msgid "Blue Recorder"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:119 ./src/main.rs:449
msgid "Area Chooser"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:134
msgid "Not supported in Wayland"
msgstr ""
#. Entries
#: ./src/main.rs:138
msgid "Default filename:"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:139
msgid "Default command:"
msgstr ""
#. CheckBox
#: ./src/main.rs:144
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:147
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:149
msgid "WEBM (Open Web Media File)"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:150
msgid "GIF (Graphics Interchange Format)"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:151
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:152
msgid "WMV (Windows Media Video)"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:153
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:184
msgid "Default PulseAudio Input Source"
msgstr ""
#. Switchs
#: ./src/main.rs:191
msgid "Record Video"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:192
msgid "Record Audio"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:193
msgid "Show Mouse"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:194
msgid "Follow Mouse"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:195
msgid "Auto Hide"
msgstr ""
#. Labels
#: ./src/main.rs:356
msgid "Run Command After Recording:"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:357
msgid "Frames:"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:358
msgid "Delay:"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:359
msgid "Audio Input Source:"
msgstr ""
#: ./src/main.rs:599
msgid "A simple screen recorder for Linux desktop. Supports Wayland & Xorg."
msgstr ""
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: ./src/main.rs:614
msgid "translator-credits"
msgstr ""

View File

@ -1,18 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,18 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,18 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE blue-recorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blue-recorder package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blue-recorder 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,8 +10,7 @@ mod wayland_record;
mod utils;
use ffmpeg_interface::Ffmpeg;
use i18n_embed::{DesktopLanguageRequester, gettext::gettext_language_loader};
use gettextrs::gettext;
use gettextrs::{bindtextdomain, gettext, setlocale, textdomain, LocaleCategory};
use gtk::glib;
use gtk::prelude::*;
use gtk::{
@ -20,7 +19,6 @@ use gtk::{
ToggleButton, Window,
};
use utils::is_wayland;
use rust_embed::RustEmbed;
use std::cell::RefCell;
use std::ops::Add;
use std::path::Path;
@ -29,11 +27,6 @@ use std::rc::Rc;
use timer::{recording_delay, start_timer, stop_timer};
use wayland_record::WaylandRecorder;
#[derive(RustEmbed)]
// path to the compiled localization resources,
// as determined by i18n.toml settings
#[folder = "i18n/mo"]
struct Localizations;
#[async_std::main]
async fn main() {
@ -50,26 +43,23 @@ pub fn build_ui(application: &Application) {
let builder: Builder = Builder::from_string(ui_src.as_str());
// Translate
let language_loader = gettext_language_loader!();
let requested_languages = DesktopLanguageRequester::requested_languages();
let _result = i18n_embed::select(
&language_loader, &Localizations, &requested_languages);
//let mut po_path_abs = {
//let mut current_exec_dir = std::env::current_exe().unwrap();
//current_exec_dir.pop();
//current_exec_dir
//}
//.join(Path::new("po"));
let mut po_path_abs = {
let mut current_exec_dir = std::env::current_exe().unwrap();
current_exec_dir.pop();
current_exec_dir
}
.join(Path::new("po"));
//if !po_path_abs.exists() {
//po_path_abs = std::fs::canonicalize(Path::new(&String::from("po")),
//)
//.unwrap();
//}
if !po_path_abs.exists() {
po_path_abs = std::fs::canonicalize(Path::new(
&std::env::var("PO_DIR").unwrap_or_else(|_| String::from("po")),
))
.unwrap();
}
//setlocale(LocaleCategory::LcAll, "");
//bindtextdomain("blue-recorder", po_path_abs.to_str().unwrap()).unwrap();
//textdomain("blue-recorder").unwrap();
setlocale(LocaleCategory::LcAll, "");
bindtextdomain("blue-recorder", po_path_abs.to_str().unwrap()).unwrap();
textdomain("blue-recorder").unwrap();
// Config initialize
config_management::initialize();