blue-recorder/po/de.po
2021-01-31 09:35:10 +03:00
Ask

128 lines
2.9 KiB
Plaintext

{3298a72cc1a9fc06152601b4764b71472f2ee8af true 3016 de.po 0xc001f96af0}

# Blue Recorder.
# Copyright (C), 2017.
# This file is distributed under the same license as the Blue Recorder package.
# FIRST AUTHOR <robert@orzanna.de>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 15:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 15:03+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Last-Translator: Robert Orzanna <robert@orzanna.de>"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"Language: de\n"
#: blue-recorder:238 blue-recorder:256
msgid "Blue Recorder"
msgstr "Blue Recorder"
#: blue-recorder:239
msgid "AreaChooser"
msgstr "Bereich auswählen"
#: blue-recorder:240
msgid "Blue Recorder Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: blue-recorder:242
msgid "File Name (Will be overwritten).."
msgstr "Dateiname (wird überschrieben)..."
#: blue-recorder:243 blue-recorder:244
msgid "Enter your command here.."
msgstr "Auszuführenden Befehl hier eingeben..."
#: blue-recorder:245
msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
msgstr "MKV (Matroska Multimedia Container Format)"
#: blue-recorder:246
msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
msgstr "AVI (Audio Video Interleaved)"
#: blue-recorder:247
msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
msgstr "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
#: blue-recorder:248
msgid "WMV (Windows Media Video)"
msgstr "WMV (Windows Media Video)"
#: blue-recorder:249
msgid "NUT (NUT Recording Format)"
msgstr "NUT (NUT Recording Format)"
#: blue-recorder:251
msgid "Record Video"
msgstr "Video aufzeichnen"
#: blue-recorder:252
msgid "Record Microphone"
msgstr "Mikrofon aufzeichnen"
#: blue-recorder:253
msgid "Show Mouse"
msgstr "Mauszeiger aufzeichnen"
#: blue-recorder:254
msgid "Follow Mouse"
msgstr "Mauszeiger folgen"
#: blue-recorder:261
msgid "An easy to use desktop recorder for Xorg and Wayland."
msgstr "Ein einfach zu bedienendes Programm zur Aufzeichnung des Desktops unter Xorg und Wayland."
#: blue-recorder:267
msgid "Select a Window"
msgstr "Fenster auswählen"
#: blue-recorder:268
msgid "Select an Area"
msgstr "Bereich auswählen"
#: blue-recorder:269
msgid "Advanced:"
msgstr "Erweitert:"
#: blue-recorder:270
msgid "Frames:"
msgstr "Bilder pro Sekunde:"
#: blue-recorder:271
msgid "Delay:"
msgstr "Verzögerung:"
#: blue-recorder:272
msgid "Audio Input:"
msgstr "Audioeingabe:"
#: blue-recorder:273
msgid "Run Command After Recording:"
msgstr "Befehl nach Aufnahme ausführen:"
#: blue-recorder:274
msgid "Default frames:"
msgstr "Standard Bilder pro Sekunde:"
#: blue-recorder:275
msgid "Default delay:"
msgstr "Standardverzögerung:"
#: blue-recorder:276
msgid "Default folder:"
msgstr "Standardverzeichnis:"
#: blue-recorder:277
msgid "Default Wayland pipeline:"
msgstr "Standard Wayland Transportleitung:"
#: blue-recorder:278
msgid "Default command:"
msgstr "Standardbefehl:"